我有一些朋友,出国学习都去新西兰,说在那里的中国学生都是开跑车的,虽然那些都是二手的有一些车龄的前轮驱动的马力不大的操控一(yī )般的跑车,说白了就是(shì )很多中国人(rén )在新西兰都(dōu )是开两个门(mén )的车的(de ),因为我实在不能昧着良心称这些车是跑车。而这些车也就是中国学生开着会觉得牛×轰轰而已。
等我到了学院以后开始等待老夏,半个小时过去他终于推车而来,见到我就骂:日本鬼子造的东西真他妈重。
此人兴冲(chōng )冲赶到,看(kàn )见我的新车(chē )以后大为失(shī )望,说:不(bú )仍旧是原来(lái )那个嘛(ma )。
第二天,我爬上去北京的慢车,带着很多行李,趴在一个靠窗的桌子上大睡,等我抬头的时候,车已经到了北京。
然后老枪打电话过来问我最近生活,听了我的介绍以后他大叫道:你丫怎么过得像是张学良的老年生(shēng )活。
我的朋(péng )友们都说,在新西兰你(nǐ )说你是中国(guó )人人家会对(duì )你的态度不好。不幸的是,中国人对中国人的态度也不见得好到什么地方去。而我怀疑在那里中国人看不起的也是中国人,因为新西兰中国人太多了,没什么本事的,家里有点钱但又没有很多钱的,想先出国混张文凭的,想找个外国人(rén )嫁了的,大(dà )部分都送到(dào )新西兰去了(le )。所以那里(lǐ )的中国人素(sù )质不见得高。从他们开的车的款式就可以看出来。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣(shèng )母院》,《巴黎圣母院(yuàn )》叫《三重(chóng )门》,那自(zì )然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
我说:搞不出来,我的驾照都还扣在里面呢。
而我所惊奇的是那帮家伙,什么极速超速超极速的,居然能不搞混淆车队的名字,认准自己的老大。
假如对方说冷,此人必定反(fǎn )应巨大,激(jī )情四溢地紧(jǐn )紧将姑娘搂(lǒu )住,抓住机(jī )会揩油不止;而衣冠禽兽型则会脱下一件衣服,慢慢帮人披上,然后再做身体接触。
请收藏我们的网站:www.tutudoggie.comCopyright © 2009-2025