关于书名为什么叫这个我也不知道,书(shū )名就像(xiàng )人名一(yī )样,只(zhī )要听着(zhe )顺耳就(jiù )可以了(le ),不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
不过北京的路的确是天下的(de )奇观,我在看(kàn )台湾的(de )杂志的(de )时候经(jīng )常看见台北人对台北的路的抱怨,其实这还是说明台湾人见识太少,来一次首都开一次车,回去保证觉得台北的路都平得像F1的赛道似的。但是台湾人看问题还是很客观的,因为所有抱怨的人都指出,虽然路有很多都是坏的,但是不排除还有部分是(shì )很好的(de )。虽然(rán )那些好(hǎo )路大部(bù )分都集(jí )中在市政府附近。
然后我推车前行,并且越推越悲愤,最后把车扔在地上,对围观的人说:这车我不要了,你们谁要谁拿去。
最后我还是如愿以偿离开上海,却去了一个低等学府。
我说:搞不出来,我的驾照都还扣在里面呢。
这样的生活一直持续(xù )到五月(yuè )。老夏(xià )和人飙(biāo )车不幸(xìng )撞倒路(lù )人,结果是大家各躺医院两个月,而老夏介绍的四部跑车之中已经有三部只剩下车架,其中一部是一个家伙带着自己的女朋友从桥上下来,以超过一百九十迈的速度撞上隔离带,比翼双飞,成为冤魂。
请收藏我们的网站:www.tutudoggie.comCopyright © 2009-2025